Book Guide by K-BOOKS AND MORE
This novel tells the story of all our Korean grandparents who were deprived of their sovereignty and persecuted by Japan.
It vividly conveys the injustices of the Japanese occupation era, such as the forced mobilization of comfort women, which we only know from history books.
Although it is crucial never to forget these events, the author’s heartfelt message in the novel is that ultimately, forgiveness and reconciliation can improve everyone’s lives.
This book is well-suited for those interested in Korea’s historical and cultural background. Due to its complex and lengthy sentence structures and the inclusion of some difficult vocabulary beyond everyday terms, it is best suited for readers with an upper-intermediate level of Korean proficiency.
Basic Information
– ISBN : 9791191061048
– Author: by 차인표 (Cha In-pyo)
– Publisher: 해결책 (HAE GYEOL CHAEK)
– Language: Korean
– Print Length 240 pages
Table of Contents
1. 1931년 가을, 백두산 [Autumn 1931, Baekdu Mountain]
– 호랑이 마을의 전설 [The Legend of the Tiger Village]
– 호랑이 사냥꾼과 순이 [The Tiger Hunter and Suni]
– 황 포수의 계획 [Hwang the Hunter’s Plan]
– 가즈오의 첫 번째 편지 [Kazuo’s First Letter]
– 용이와 순이의 마음 [Yongi and Suni’s Hearts]
– 훌쩍이의 꿈 [Huljjeoki’s Dream]
– 오세요 종이 울리면 [When the Bell Rings, Come]
– 눈 덮인 억새밭 사이로 [Through the Snow-covered Silver Grass Field]
– 가즈오의 네 번째 편지 [Kazuo’s Fourth Letter]
2. 두 번째 이별 [The Second Farewell]
– 순이의 기도 [Suni’s Prayer]
– 육발이의 최후 [Yukbal’s Last Moment]
– 엄마별을 찾아서 [In Search of the Mother Star]
– 가즈오의 아홉 번째 편지 [Kazuo’s Ninth Letter]
– 목각 인형 [The Wooden Doll]
– 들꽃밭의 약속 [Promise in the Wildflower Field]
– 돌아오지 않는 아이들 [The Children Who Never Returned]
3. 조선인 여자 인력 동원 명령서 [Order for Mobilization of Korean Women]
– 가즈오의 예순여덟 번째 편지 [Kazuo’s Sixty-eighth Letter]
– 7년 후 [Seven Years Later]
– 불길한 소식 [Ominous News]
– 호랑이 마을 인구 조사 [Census of the Tiger Village]
– 가즈오의 예순아홉 번째 편지 [Kazuo’s Sixty-ninth Letter]
– 폭풍우 치는 밤 [Stormy Night]
– 단 한 명의 처녀 [The Only Maiden]
– 슬픔에 젖은 가즈오 [Kazuo in Sorrow]
– 다케모노 중좌의 일장 연설 [Lieutenant Colonel Takemono’s Speech]
– 끌려가는 순이 [Suni Taken Away]
4. 용이의 전쟁 [Yongi’s War]
– 복수의 맹세 [Oath of Revenge]
– 가즈오의 일흔 번째 편지 [Kazuo’s Seventieth Letter]
– 결심한 가즈오 [Determined Kazuo]
– 작별 인사 [Farewell]
– 결전의 밤 [Night of the Final Battle]
– 일본군 진지 한가운데로 [Into the Heart of the Japanese Camp]
– 구출 [Rescue]
– 수색 [Search]
– 7년 만의 만남 [Reunion After Seven Years]
– 일본군의 용이 사냥 [Japanese Hunt for Yongi]
– 용서하는 법 [The Way to Forgiveness]
5. 백두산의 안개 속으로 [Into the Mist of Baekdu Mountain]
– 가즈오의 작전 지시 [Kazuo’s Operation Orders]
– 붉은소나무 숲속 은신처 [Hideout in the Red Pine Forest]
– 탕! 탕! 탕! [Bang! Bang! Bang!]
– 꼭 돌아올게 [I Will Surely Return]
– 안개에 휩싸인 백두산 [Baekdu Mountain Enveloped in Mist]
작가의 말 [Author’s Note]
추천의 글 [Recommendation Letters]
Reviews
There are no reviews yet