Book Guide by K-BOOKS AND MORE
This is the first illustrated essay collection of works by “Kooteumteum,” which gained widespread empathy through SNS.
The book captures the innocent and pure questions posed by the gentle, chatty eldest child, the special journey of the slower yet unique second child as they learn about the world, and even the seasonal changes encountered on casual walks—all depicted with soft pencil lines.
The fluffy black-and-white drawings and beautiful writing make us smile and feel a quiet happiness.
The book mostly follows a comic format, making it ideal for readers at an elementary level of Korean, as it helps them learn expressions used in everyday life.
Basic Information
– ISBN : 9791193842218
– Author: by 구틈틈 (Kooteumteum)
– Publisher: 청림Life (CHUNGRIM)
– Language: Korean
– Print Length 264 pages
Table of Contents
서문 [Introduction]
등장인물 [Characters]
1장 [Chapter 1]
입장 차이 [Different Perspectives]
귀여워 [Cute]
다 아는 사람 [The All-Knowing One]
지치지 않는 그녀 [The Tireless Woman]
기적의 논리 [Miracle Logic]
못 참아 [I Can’t Stand It]
아빠의 순발력 [Dad’s Quick Wit]
배달이요 [Delivery!]
거미도 노력하고 있어 [Even the Spider Is Trying]
놀이는 갑자기 시작된다 [Play Begins Suddenly]
현미경을 낳았나 [Did I Give Birth to a Microscope?]
상황극 [Role Play]
생각지 못한 단추 [An Unexpected Button]
수상한 뒤태 [A Suspicious Back View]
뭐든 될 수 있는 종이접기 [Paper Folding That Can Be Anything]
슬픈 일이 있을 땐 [When Sad Things Happen]
눈썰미 [Sharp Eye]
엄마의 순발력 [Mom’s Quick Wit]
큰일이다 [This Is Serious]
수시로 놀아주기 [Playing Often]
자니 [Are You Asleep?]
어색한 동행 [An Awkward Companion]
대단했어 [That Was Impressive]
맥주 효과 [The Beer Effect]
잠바 바꿀 때 [When Changing Coats]
연주 스타일 [Playing Style]
양말 속 친구 [Friend in My Socks]
좋은 방법 [A Good Way]
미리 크리스마스 [Early Christmas]
어린이집 산책 [Daycare Walk]
구틈틈 씨의 동네 산책 [Gutumtum’s Neighborhood Walk]
2장 [Chapter 2]
메소드 연기 [Method Acting]
세계관 최강자 [Strongest in the Worldview]
최강자를 무너뜨린 것 [What Toppled the Strongest]
좋았어 [That Was Good]
유주얼 서스펙트 [Usual Suspect]
입고 싶은 옷 [The Clothes I Want to Wear]
잔소리를 피하는 방법 [How to Avoid Nagging]
체크무늬 [Check Pattern]
잘 자겠네 [You’ll Sleep Well]
멋있어 [Cool]
수염의 용도 [The Purpose of a Beard]
공격 [Attack]
그를 움직이는 법 [How to Move Him]
그림이 그려지는 곳 [Where the Picture Is Painted]
유연한 아이 [Flexible Child]
버튼을 찾자 [Let’s Find the Button]
레고 [LEGO]
거울을 보니 [Looking in the Mirror]
움직여 [Move]
너무 힘든 일 [Such a Hard Job]
불가능에 도전 [Challenge the Impossible]
기저귀 마트료시카 [Diaper Matryoshka]
특별한 말장난 [Special Wordplay]
가르침 [Teaching]
옷 정리를 하다가 [While Organizing Clothes]
보아뱀 [Boa Constrictor]
오랜 생각 [Long Thoughts]
이건 안 괜찮아 [This Is Not Okay]
갈비뼈가 없어 [No Rib Bones]
처음부터 [From the Start]
오늘이네 [It’s Today]
간질간질 [Ticklish]
하품 [Yawn]
흰머리가 나면 안 되는 이유 [Why Gray Hair Is Not Allowed]
뮤즈 [Muse]
고마우면 [When You’re Grateful]
내 동생을 소개합니다 [Introducing My Younger Sibling]
구틈틈 씨의 동네 산책 [Gutumtum’s Neighborhood Walk]
3장 [Chapter 3]
포기하면 편해 [It’s Easier If You Give Up]
엄만 좋아할 테니까 [Because Mom Will Like It]
유니콘 공장 [Unicorn Factory]
가구 [Furniture]
왜 나만 [Why Only Me]
평생 걱정거리 [A Lifetime Worry]
쉬었다 놀자 [Let’s Take a Break]
소재가 쏟아진다 [Materials Pouring In]
첫 이별 [First Goodbye]
적응 기간 [Adaptation Period]
눈치 게임 [Perceptiveness Game]
문고리를 지켜라 [Protect the Doorknob]
운전 놀이 [Driving Game]
유구한 전통 [A Long Tradition]
오늘의 뉴스 [Today’s News]
한 가지만 먹는다면 [If I Could Only Eat One Thing]
줘봐 [Let Me Have It]
엄마의 과거 [Mom’s Past]
너는 모르지 [You Don’t Know]
엄마 5분만 [Mom, Just 5 More Minutes]
아직 아냐 [Not Yet]
보호자의 역할 [Role of a Guardian]
간식 먹자 [Let’s Eat Snacks]
미안해 [Sorry]
식기 전에 [Before It Cools Down]
꽃 그려줄까 [Shall I Draw You a Flower?]
모든 게 용서되는 이유 [The Reason Everything Is Forgiven]
엄마와 소파 [Mom and the Couch]
진짜 이러기야 [Really, Are You Doing This?]
그네 타는 법 [How to Swing]
엄마 그거 같다 [Mom, That Looks Like It]
빈손은 예의가 아니지 [It’s Polite Not to Come Empty-Handed]
맞는 말 [Right Words]
엄마가 된다는 것 [Becoming a Mom]
구틈틈 씨의 동네 산책 [Gutumtum’s Neighborhood Walk]
4장 [Chapter 4]
반가웠어요 [Nice to Meet You]
돌아오는 길 [On the Way Back]
눈치 없는 체중계 [Insensitive Scale]
동요 아줌마 [The Nursery Rhyme Lady]
마트 지박령 [Supermarket Ghost]
물려받은 책의 묘미 [The Charm of an Inherited Book]
실수 [Mistake]
더 무서워졌어 [Got Scarier]
어떻게 알았지 [How Did She Know?]
그녀의 세탁법 [Her Washing Method]
휴식 시간 [Break Time]
냉동실 뽑기 [Freezer Grab Bag]
아이들이 모이는 곳1 [Where Kids Gather 1]
아이들이 모이는 곳2 [Where Kids Gather 2]
놀이터가 필요한 이유 [Why a Playground Is Needed]
노연호 잡아라 [Catch Noh Yeon-ho]
동네 떡볶이집 [Neighborhood Tteokbokki Shop]
응원 [Cheering]
너만 봐 [Only You]
1인분 같은 2인분 [Two Servings in One]
초능력 [Superpower]
아닌 건 아니라고 하는 남자 [The Man Who Says No]
손을 잡다 든 생각 [Thought While Holding Hands]
노화의 증거 [Evidence of Aging]
반쪽 장화 [Half a Rain Boot]
족발집 앰배서더 [Pig’s Feet Shop Ambassador]
친구 [Friend]
동그라미 배달 [Circle Delivery]
쌍눈사람 [Double Snowman]
안녕 [Hello]
톡톡 [Knock Knock]
구틈틈 씨의 동네 산책 [Gutumtum’s Neighborhood Walk]
미공개 에피소드 [Unreleased Episodes]
이상한 사람 [Strange Person]
그리는 여자 모으는 남자 [The Drawing Woman and the Collecting Man]
가는 길에 [On the Way]
그 여름날 밤 [That Summer Night]
새로운 우리의 여름이 쌓여가고 [Our New Summer Is Piling Up]
Reviews
There are no reviews yet